NHỮNG CÁNH THƯ HÈ
500.000 ₫
» Mua Sách Tại Những Trang Thương Mại Điện Tử Uy Tín:
So sánh giá: Xem giá Fahasa Xem giá Shopee Xem giá Tiki Xem giá LAZADA
Ấn phẩm “Những cánh thư hè” có nguyên tác là “Lettres de mon Moulin” của tác giả Alphonse Daudet, sách do dịch giả Lưu Bằng chuyển sang Việt ngữ. Bìa do họa sỹ Nguyễn Trọng Khôi trình bày, sách được nhà xuất bản Đời Mới ấn hành năm 1973. Ấn bản đang lưu giữ tại Quán sách Mùa Thu có tình trạng khá tốt, bìa gốc, lõi sách đẹp, bên trong có chữ ký của chủ sở hữu trước, sách dày 223 trang.
Những mẫu “Lettres de mon Moulin” đầu tiên xuất hiện vào năm 1866 trên một trang nhật báo, từ Evènement. Khi in thành sách vào 3 năm sau đó, chúng chỉ mới có 19 truyện. Đây là những truyện được tưởng tượng, được viết ra trong một cối xay gió cũ, tác giả đã ngông mà mua về. Trong giai phẩm này, người ta đã tìm được những đặc tính vừa của miền Nam nước Pháp, vừa của nước Pháp xinh đẹp. Tác phẩm vừa có tính cách địa phương, vừa đại đồng, chan chứa tình nhân loại và man mác…hương đồng nội. Nhà xuất bản Đổi Mới đã rút bảy truyện ngắn được yêu mến hơn cả và cho in thành cuốn “Những cánh thư hè” để gửi đến độc giả Việt.
Nhận xét về lối viết của: Alphonse Daudet, nhà phê bình Lanson cho rằng ông ấy có biệt tài miêu tả những gì lưu luyến đến thiện cảm của mình. Ông có thiện cảm với kẻ nghèo, với thú vật, với cây cỏ, với vạn vật. Đâu đâu, trong mỗi trang, mỗi hàng, ông cũng trút ra lòng mình. Nhưng dù là ký ức, chuyện xưa, thần thoại hay chỉ những hình ảnh đời thời thường đều được miêu tả với niềm rung động chân thành. Lời văn của ông có mùi hương của rượu ngọt, của cánh hoa đồng nội, ngay thể văn cũng súc tích nhiều hình ảnh đẹp.
User Reviews
Be the first to review “NHỮNG CÁNH THƯ HÈ”
Vendor Information
- 4.78 rating from 120 reviews
General Enquiries
There are no enquiries yet.
There are no reviews yet.